Terms of Use

 

The terms, conditions, 以及与使用本办公室提供的服务(“服务”)相关的指南,载于本服务条款协议(“服务条款”)。. 在您使用本服务前,请仔细阅读本服务条款. By using the Services you ("you" or "your,(视情况而定)同意遵守条款, conditions, and guidelines set forth in this TOS.

 

请注意,本办公室可能会不时更新或更改本服务条款,恕不另行通知. 在这些变更生效后使用服务即表示接受所有变更.

 

还请注意,如果我们的办公室在任何时候确定你滥用或违反任何这些条款, conditions and guidelines, 本办公室保留立即终止网站和服务而不另行通知的权利.

 

Links to Third-Party Sites
本网站的某些链接将允许您离开本网站. 本网站可能链接的第三方网站(“第三方链接网站”)不受本办公室的任何控制, 本局对任何资料概不承担任何责任或义务, CONTENT, COMMUNICATIONS, SERVICES, 此类第三方链接网站上提供的商品或其他材料,或此类网站的任何更改或更新. Absent express language to the contrary, 本办公室无意将本网站所载的连结转介至, or endorsements of, 第三方链接网站或运营这些网站的实体, 提供这样的链接只是为了方便.

 

Disclaimer of Warranties
在使用本网站和/或任何第三方链接网站时,您同意这些网站中的所有信息和服务均按原样提供, AS AVAILABLE" WITHOUT WARRANTY, EXPRESS OR IMPLIED, INCLUDING, WITHOUT LIMITATION, THE IMPLIED WARRANTIES OF MERCHANTABILITY, FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE, TITLE, OR NON-INFRINGEMENT, 或因交易过程或贸易习惯而产生的保证. 您同意自行承担使用本网站及/或任何第三方链接网站的风险. 您进一步同意,我们的办公室和参与创建和提供本网站和/或第三方链接网站的内容或服务的任何其他方不承担直接责任, INDIRECT, INCIDENTAL, PUNITIVE, 或者对信息造成相应的损害, 该等网站包含或通过该等网站访问的服务或内容. 您接受以下事实,即本办公室仅向您提供内容和服务的访问权限,并不承担与该等内容或服务相关的所有保证以及由此产生的任何和所有责任.

我们不能也不会为你的违法行为承担任何责任, UNAUTHORIZED, 或不恰当地使用传递的信息, MONITORED, 使用本网站或服务存储或接收. 一些司法管辖区不允许排除或限制默示保证. Therefore, only if required by applicable law, 上述部分或全部排除或限制可能不适用于您.

 

General Disclaimer
THE SITE, ALL THIRD PARTY LINKED SITES, 以及这些网站提供的所有服务和资料, ARE PROVIDED TO YOU ON AN "AS IS, WITH ALL FAULTS" BASIS, AND YOUR USE OF SUCH SITES, SERVICES, AND MATERIALS IS AT YOUR OWN RISK. NEITHER Our Office NOR ITS AFFILIATES, PARTNERS, AGENTS, OR LICENSORS, IF ANY, 作出任何形式的陈述或保证, EITHER EXPRESS OR IMPLIED, INCLUDING, WITHOUT LIMITATION, THE IMPLIED WARRANTIES OF MERCHANTABILITY, FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE, TITLE, OR NON-INFRINGEMENT, 或因交易过程或贸易习惯而产生的保证. NEITHER OUR OFFICE NOR ITS AFFILIATES, PARTNERS, AGENTS, OR LICENSORS, IF ANY, 对任何内容的准确性作出任何陈述或保证, COMPLETE, APPROPRIATE, RELIABLE, OR TIMELY. NEITHER Our Office NOR ITS AFFILIATES, PARTNERS, AGENTS, OR LICENSORS, IF ANY, 对本网站(1)的访问和使用将不受干扰或无错误作出任何陈述或保证, (2) IS FREE OF VIRUSES, UNAUTHORIZED CODE, OR OTHER HARMFUL COMPONENTS, (3) IS YEAR 2000 READY OR COMPLIANT, (4) IS SECURE, 或(5)将在任何时间或任何地点提供. NEITHER OUR OFFICE NOR ITS AFFILIATES, PARTNERS, AGENTS, OR LICENSERS, IF ANY, 就(1)使用本服务或本网站可能获得的结果作出任何保证或陈述, (2)通过服务或网站购买或获得的任何商品或服务, 或(3)现场的任何缺陷都将得到纠正. 您有责任采取您认为必要或明智的一切预防措施,以保护您免受任何索赔, DAMAGE, 因您使用本网站而可能产生的损失或危险. 一些司法管辖区不允许排除或限制默示保证. Therefore, only if required by applicable law, 上述部分或全部排除或限制可能不适用于您.

 

Limitation of Liability
IN NO EVENT WILL OUR OFFICE, ANY OF ITS PARTNERS, PROVIDERS, AFFILIATES, INCLUDING THEIR RESPECTIVE OFFICERS, DIRECTORS, 员工或代表(统称“承保方”), 对任何损害承担责任(包括但不限于), DIRECT, INDIRECT, INCIDENTAL, SPECIAL, 相应的或惩罚性的损害赔偿或因利润损失而造成的损害赔偿, 因使用而引起的数据丢失或业务中断, INABILITY TO USE, OR THE RESULTS OF USE OF THE SITE, THE SERVICES AVAILABLE ON THE SITE, ANY WEB SITES LINKED TO SUCH SERVICES, 在任何或所有此类网站或通过此类网站提供的公告栏中包含的材料或信息, OR THE CONTENT ANYWHERE ON THE INTERNET. 本责任限制适用于由本段所述情况引起的所有索赔或损害赔偿,无论此类索赔是否基于保证, CONTRACT, INFRINGEMENT, DEFAMATION, 侵占或任何其他侵权行为或法律理论,无论本所是否已被告知此类损害的可能性. 有些司法管辖区不允许排除或限制责任. Therefore, only if required by applicable law, 上述部分或全部排除或限制可能不适用于您.

 

Limitation of Liability
IN NO EVENT WILL OUR OFFICE, ANY OF ITS PARTNERS, PROVIDERS, AFFILIATES, INCLUDING THEIR RESPECTIVE OFFICERS, DIRECTORS, 员工或代表(统称“承保方”), 对任何损害承担责任(包括但不限于), DIRECT, INDIRECT, INCIDENTAL, SPECIAL, 相应的或惩罚性的损害赔偿或因利润损失而造成的损害赔偿, 因使用而引起的数据丢失或业务中断, INABILITY TO USE, OR THE RESULTS OF USE OF THE SITE, THE SERVICES AVAILABLE ON THE SITE, ANY WEB SITES LINKED TO SUCH SERVICES, 在任何或所有此类网站或通过此类网站提供的公告栏中包含的材料或信息, OR THE CONTENT ANYWHERE ON THE INTERNET. 本责任限制适用于由本段所述情况引起的所有索赔或损害赔偿,无论此类索赔是否基于保证, CONTRACT, INFRINGEMENT, DEFAMATION, 侵占或任何其他侵权行为或法律理论,无论本所是否已被告知此类损害的可能性. 有些司法管辖区不允许排除或限制责任. Therefore, only if required by applicable law, 上述部分或全部排除或限制可能不适用于您.

 

  • Use, copy, adapt, transmit, retransmit, distribute, creative derivative works of, 和/或公开或以数字方式执行或显示任何该等通信.
  • 再许可第三方不受限制地行使上述就通信授予的任何权利.

 

上述授予应包括在该等通信中使用任何专有权利的权利, 包括但不限于版权下的权利, trademark, servicemark, 专利法或任何相关司法管辖区的知识产权法.

 

Prohibited Uses
“服务”可能包括对公告板的访问, 哪些允许用户发布消息并与其他用户交互. 你明白我们办公室没有义务监视公告栏, the Site, or Third-Party Linked Sites. However, 本办公室保留在任何时候披露您或任何其他用户发布的任何信息的权利,以满足任何法律的要求, regulation or governmental request, or to edit, 拒绝张贴或删除任何信息或材料, in whole or in part, 在我们办公室的唯一自由裁量权是令人反感的或违反这些条款和条件.

 

作为本网站的用户,您同意仅为合法目的使用本服务. Use of the Services for transmission, distribution, retrieval or storage of any information, data, 或其他违反任何适用法律或法规的材料是禁止的. 您还同意不将“服务”用于:

 

  • 使用或传播任何受版权保护的材料, trademark, trade secret, patent, 未经许可侵犯其他知识产权的;
  • Harass others by spamming;
  • 威胁、骚扰、诽谤、为难或困扰任何其他人或团体;
  • Distribute computer viruses, worms, 或者未经所有者同意,意图破坏或者改变计算机系统的任何软件;
  • Use "auto-responders," "cancel-bots,“或其他产生过多网络流量的类似机制;
  • Post or send any unlawful, harmful, defamatory, pornographic, obscene, 低俗或其他令人反感的材料;
  • 张贴、发送或转发任何未经请求的广告;
  • 邮寄或发送任何连锁信件或传销;
  • 邮寄或发送任何欺诈性或误导性的产品、物品、贷款或其他服务报价;
  • 发布任何误导、不准确或欺诈性的信息;
  • Post any junk emails;
  • 张贴任何重复或未经索取的讯息;
  • 收集或以其他方式收集他人的信息, including email addresses, without their consent;
  • Create a false identity or forged email address or header or otherwise attempt to mislead others as to the identity of the sender or the origin of the message; or
  • 试图获得对其他帐户的未经授权的访问, 通过登录密码挖掘或任何其他方式连接到服务的计算机系统或网络.

 

Termination
本办公室可自行决定随时终止服务和对本网站的访问,恕不另行通知. In the event of a termination, 本服务条款中规定的免责声明和责任限制继续有效. 违反本服务条款的用户可能会额外承担刑事和/或民事责任. 本署可将违规者移交民事或刑事当局起诉, 并将全力配合有关政府当局对任何涉嫌民事或刑事违法行为的调查.

 

Trademarks
The trademarks appearing on the Site, 包括本署的资料,均为其各自拥有人的财产. 本办公室的商标仅可在获得本办公室明确书面许可的情况下使用. The design and layout of the Site, and all other Web sites owned, operated, licensed, 或由本办事处或其附属公司控制, if any, 是否作为商业外观受到保护,不能全部或部分复制或模仿. No logo, graphic, sound, image, 除非得到本办公室的明确许可,否则不得复制或重新传输本网站的动画. 此处提及的其他产品和公司名称可能是其各自所有者的商标.

 

Copyright
网站上的所有材料均受版权保护,并受州和联邦法律保护, 以及国际条约和其他国家的版权法. 本办公室的资料不得复制, copied, distributed, adapted, displayed, edited, published, transmitted, 或未经本署明确书面许可以任何方式下载. 本合同未明确授予的所有权利由本公司保留.

 

General
您可以在浏览器中创建本网站主页的书签. 本协议中未明确授予的所有权利由我方保留. No other rights or licenses, whether express, implied, arising by estoppels, 或本协议所传达或意图的其他内容.

 

Indemnity
You agree to indemnify, defend and hold harmless Our Office, 其电信供应商和服务供应商及其子公司, affiliates, officers, directors, employees, consultants and agents, if any, from any and all third-party claims, liability, damages and costs (including, but not limited to, 由于(i)您使用服务和/或网站而产生的或因(i)您使用服务和/或网站而产生的律师费, (ii) any content you post, email, transmit, 或通过使用服务或转发给我们的办公室, a Third-Party Linked Site, and/or the Site, (iii) your violation of the TOS, 或(iv)您对任何个人或实体的任何知识产权或其他权利的侵犯.

 

Changes to the Site and the Service
Our Office reserves the right to change, 在任何时候暂停或终止服务或网站的任何方面, 包括任何网站功能的可用性, delivery services, databases or content. 本办公室也可能对本网站的某些功能施加限制或限制对本网站部分内容的访问.

 

General Terms
如果发现本服务条款的任何条款违反法律, then such provision(s) shall be construed, as nearly as possible, 在其他条款仍然完全有效的情况下,反映双方的意图. 除非我方办公室以书面形式承认并同意,否则我方办公室未能行使或执行本服务条款的任何权利或规定不构成对该权利或规定的放弃. 本服务条款的章节标题仅为方便双方使用而使用,不具有法律或合同意义. 本服务条款构成双方就本协议标的达成的完整协议,取代并取代所有先前或同时达成的谅解或协议, written or oral, regarding such subject matter. 对本服务条款的任何放弃,只有在我方办公室明确以书面形式签署后才有效.